La présentation d’une conférence joue un rôle important tant pour un entrepreneur que pour un leader d’association. Communiquer, passer un message au public, principalement à un public varié, demande une bonne préparation. Pour voir son projet grandir, le conférencier doit prévoir différentes versions de ses conférences : une version en français, une version en anglais ou en d’autres langues, lesquelles lui serviront durant ses déplacements.
Les enjeux des conférences dans le développement de vos activités
Tous les secteurs d’activités font aujourd’hui face à une concurrence rude. Créer une entreprise ou une association, développer les activités qui s’y affèrent et surtout pouvoir maintenir l’attention du public et rester dans la concurrence, devient alors un défi continuel pour tous les leaders. Et faire des conférences constitue une des stratégies d’approche et de communication des plus efficaces pour se démarquer et se développer à l’international. Les conférences ont pour objet d’échanger avec différentes personnes sur un sujet ou un thème essentiel au conférencier. Ces dernières se trouvent être une plus-value dans la relation client. Plus le public sera nombreux à vos conférences, plus il vous sera possible d’atteindre vos objectifs et vous développer à l’international. Dans cette optique, il faut savoir que parler anglais et parler français sont choses primordiales. Un conférencier doit pouvoir faire une conférence en anglais, viser un public anglophone, viser à effectuer des déplacements à l’étranger notamment voyager.
Les solutions pour traduire ses conférences en anglais
Pour toute activité, la présentation de conférences facilite l’obtention d’un retour direct du public sur une offre bien précise. Qu’il s’agisse par exemple d’un produit, d’une enquête sur une politique ou de tout autre sujet, prévoir une conférence est un moyen de sensibiliser mais surtout de recueillir des informations différentes au vu de développement. Se développer à l’international c’est viser haut et se donner de nombreuses opportunités grâce aux échanges.
Le conférencier est appelé indéniablement à se rendre dans de nombreux pays, à voyager et multiplier ses déplacements pour avoir le maximum d’interactions. Mais très souvent, la non maîtrise des langues comme l’anglais se trouve être un fléau pour le conférencier ou formateur international. De nombreuses solutions sont envisageables pour traduire des conférences en anglais.
Internationalisation : quelles solutions à privilégier ?
Dans un premier temps, certains se laissent tenter à recruter un anglophone bilingue apte à traduire les conférences dans sa langue en anglais. Cela aiderait à connaître les mots et expressions corrects qui seront refléter avec exactitude le contenu et objet-même de la conférence. Cette version traduite pourra être transportée par le conférencier ou formateur international durant tous ses déplacements. Dès lors, parler anglais ne constituera désormais plus un blocage pour les conférenciers de voyager et de se développer à l’international.
Une seconde solution pour le formateur international serait de recourir à des services en ligne. Toutefois, sachez qu’un traducteur en ligne décrédibilise le travail du conférencier et sans conteste, son autorité. Aussi, la meilleure option pour vos conférences en anglais serait de vous former rapidement en anglais pour avoir les acquis essentiels pour votre présentation ou de requérir à un professionnel qui vous fournira une version de vos conférences en anglais. L’idée serait pour vous d’apprendre ce qu’il faut d’anglais pour être opérationnel en tant que conférencier à l’étranger et pouvoir vous manifester dans tous les lieux nécessaires à votre projet.
D’autres langues pour vos conférences
Une question qui serait certainement posée par le conférencier est de savoir s’il lui serait utile de préparer ses conférences en d’autres langues. La préparation des conférences en d’autres langues peut s’avérer utile si un marché ou un client nécessite l’intervention d’un conférencier, expert dans son domaine et qui, pour un meilleur impact au sein du public doive effectuer une présentation une langue bien spécifique.
En somme, un conférencier qui souhaite attiser l’attention au niveau international et devenir formateur international doit prévoir plusieurs déplacements dans des pays différents, parler anglais pour sensibiliser un public bien varié et obtenir des résultats plus concrets, faire une conférence en anglais dans le but principal de se développer à l’international. C’est fondamental. Puis, une fois que la question de votre première conférence en anglais sera réglée, vous pourrez passer aux détails plus pratiques et concrets tels que trouver vos premiers clients à l’étranger, optimiser vos déplacements internationaux (et la gestion de votre fatigue, qui en résultera inévitablement) et sélectionner le service bancaire le plus adapté à votre nouvelle vie à l’international !